top of page

CHILDRENS ACTIVITY DISCLAIMER

إخلاء مسؤولية لنشاط الأطفال

AS PART OF THE PROGRAMME, YOUR CHILD WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO PARTICIPATE IN DIFFERENT ACTIVITIES THAT ARE BASED ON-SHORE, WITHIN THE WATERS OF THE MARINA AND ON THE RED SEA. THE WATER-BASED ACTIVITIES CARRY RISKS THAT ARE UNPREDICTABLE AND PREDICTABLE. 

كجزء من البرنامج، ستتاح لطفلك الفرصة للمشاركة في العديد من الأنشطة التي تقع على الشاطئ وداخل مياه المرسى وفي البحر الأحمر. تتعلق هذه الأنشطة بالمياه وتحمل مخاطر تتنوع ما بين مخاطر يمكن التنبؤ بها ومخاطر لا يمكن التنبؤ بها.

THE PREDICTABLE RISK HAS BEEN MANAGED TO MINIMIZE BUT NOT FULLY PREVENT THE RISK TO PERSONS. REASONABLY PRACTICABLE STEPS WILL BE TAKEN TO MANAGE THE UNPREDICTABLE RISK TO PERSONS BY THE SAUDI SAILING FEDERATION.

وقد تمت إدارة المخاطر التي يمكن التنبؤ بها لتقليل المخاطر التي يتعرض لها المشاركين إلى أدنى حد ممكن، ولكن ليس لمنعها تماما. وسيتم اتخاذ خطوات عملية عناية معقولة لإدارة المخاطر التي لا يمكن التنبؤ بها للأشخاص من قبل الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية.

I UNDERSTAND THAT ONLY CHILDREN OVER THE AGE OF 5 YEARS CAN PARTAKE IN ALL LAND BASED ACTIVITIES.

أفهم أن الأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 5 سنوات فقط هم الذين يمكنهم المشاركة في جميع الأنشطة البرية.

 

I UNDERSTAND THAT CHILDREN OVER THE AGE OF 7 YEARS CAN PARTAKE IN WATER-BASED ACTIVITIES. 

أفهم أنه يمكن للأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 7 سنوات المشاركة في الأنشطة المائية.

 

I, THE PARENT OR THE GUARDIAN OF THE CHILD, WILL PROVIDE THE AGE OF THE CHILD TO THE SAUDI SAILING FEDERATION STAFF ON REQUEST, AND I AGREE TO PROVIDE DOCUMENTED EVIDENCE OF THE CHILD’S AGE WHEN REQUESTED BY THE SAUDI SAILING FEDERATION STAFF.

 أقر أنا، والد/ ولي أمر الطفل بأنني سأفصح عن عمر الطفل لموظفي الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية عند الطلب وأوافق على تقديم أدلة موثقة عن عمر الطفل بناء على طلب موظفي الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية.

 

SAUDI SAILING FEDERATION STAFF HAVE THE RIGHT TO REFUSE ANY CHILD FROM TAKING IN LAND BASED ACTIVITY AND WATER BASED ACTIVITY WHERE THEY ARE NOT SATISFIED BY THE AGE OF THE CHILD.

يحق لموظفي الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية رفض الطفل من المشاركة في النشاط البري والنشاط المائي عند عدم الموافقة على عمر الطفل.

 

I UNDERSTAND AND ACCEPT THAT THE ACTIVITIES MY CHILD WILL PARTICIPATE IN MAY EXPOSE MY CHILD TO HAZARDS AND/OR INVOLVE THE RISK OF PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE, ETC. AND DO NOT BEAR SAUDI SAILING FEDERATION ANY LIABILITY FOR ANY INJURIES OR DEATH.

أفهم وأوافق أن الأنشطة التي سيشارك فيها طفلي قد تعرض طفلي للمخاطر و / أو تنطوي على خطر الإصابة الشخصية وتلف الممتلكات، إلخ.  وذلك دون أدنى مسؤولية على الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية على أي إصابة أو وفاة –لا قدر الله-.

 

WHERE APPLICABLE, MY CHILD IS A CONFIDENT SWIMMER IN DEEP WATER AND ACKNOWLEDGES THAT THE ACTIVITIES MAY INVOLVE SWIMMING IN THE RED SEA. 

حيثما ينطبق ذلك، فإن طفلي يجيد السباحة في المياه العميقة ويعلم بأن الأنشطة قد تنطوي على السباحة في البحر الأحمر.

 

I ACCEPT THE HAZARDS AND RISKS TO MY CHILD WHEN PARTAKING IN THESE ACTIVITIES.

أقبل الأخطار والمخاطر التي يتعرض لها طفلي عند المشاركة في هذه الأنشطة.

 

I AGREE WITH MY CHILD PARTICIPATING IN THE ACTIVITIES AND ACCEPT RESPONSIBILITY FOR EXPOSING MY CHILD TO THE HAZARDS AND RISKS. I PLACE NO LIABILITY ON SAUDI SAILING FEDERATION.

أوافق على مشاركة طفلي في الأنشطة وأتحمل المسؤولية الكاملة عن تعرض طفلي للمخاطر، وذلك دون أدنى مسؤولية على الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية.

 

I DECLARE THAT MY CHILD IS PHYSICALLY FIT TO PARTICIPATE IN THE ACTIVITY AND DECLARE THAT MY CHILD'S EXPERIENCE AND ABILITY ARE DEEMED TO BE CORRECT AT THE TIME OF BOOKING. 

أقر بأن طفلي لائق بدنيا للمشاركة في النشاط وأقر بأن خبرة طفلي وقدرته تعتبر صحيحة في وقت الحجز.

IF ANY OF THE FOLLOWING MEDICAL CONDITIONS OR ANY ADDITIONAL CONDITIONS THAT ARE LIKELY TO CAUSE MY CHILD ILL HEALTH OR INCREASE THEIR CHANCES, THEN MY CHILD WILL NOT PARTAKE IN THESE ACTIVITIES:

لن يشارك طفلي في الأنشطة إذا كانت أي من الحالات الطبية التالية أو أي حالات أخرى من المحتمل أن تسبب سوء صحة لطفلي أو تزيد من أي حالة:

                                                                        

 

 

I AGREE TO DECLARE ANY DISABILITY / MEDICAL CONDITION THAT MAY AFFECT MY CHILD DURING THE ON-SHORE OR ON-WATER ACTIVITY, AND TAKE FULL RESPONSIBILITY IN CASE OF FAILURE TO DO SO.

أوافق على الإفصاح عن أي إعاقة / حالة طبية قد تؤثر على طفلي أثناء المشاركة في الأنشطة المقامة على الشاطئ أو المياه، وأتحمل المسؤولية الكاملة في حالة عدم القيام بذلك.

 

I WILL DECLARE TO THE SAUDI SAILING FEDERATION STAFF, WHO ARE MANAGING THE ACTIVITY, IF MEDICALLY PRESCRIBED MEDICATION IS BEING USED, AND CLEAR INSTRUCTIONS OF THE TYPE AND FREQUENCY TO BE FOLLOWED AND TAKE FULL RESPONSIBILITY IN CASE OF FAILURE TO DO SO.

سأقوم بالإفصاح لموظفي الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية الذين يديرون النشاط عما إذا كان طفلي يستخدم الأدوية الموصوفة طبيا وعن أي تعليمات تتعلق بنوع وتكرارية الاستعمال، وأتحمل المسؤولية الكاملة في حالة عدم القيام بذلك.

 

AN INHERENT RISK OF EXPOSURE TO COVID-19 EXISTS IN ANY PUBLIC PLACE WHERE PEOPLE ARE PRESENT. COVID-19 IS AN EXTREMELY CONTAGIOUS DISEASE THAT CAN LEAD TO SEVERE ILLNESS AND DEATH, AND BY VISITING AND USING SAUDI SAILING FEDERATION’S ACTIVATIONS, I VOLUNTARILY ASSUME ALL RISKS RELATED TO EXPOSURE TO COVID-19.

يوجد احتمالية التعرض ل COVID-19 في أي مكان عام يتواجد فيه الناس. كوفيد19- مرض شديد العدوى يمكن أن يؤدي إلى مرض شديد والوفاة، ومن خلال زيارة واستخدام أنشطة الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية، أتحمل طوعا جميع المخاطر المتعلقة بالتعرض لكوفيد19-

 

THIS INFORMATION WILL ONLY BE SHARED WITH THOSE RESPONSIBLE FOR SUPERVISING THE ACTIVITY, THE MEDICAL TEAM ON SITE, AMBULANCE SERVICE AND HOSPITALS. WITHOUT PRODUCE, SHARING THIS INFORMATION DOES NOT AFFECT YOUR CIVIL RIGHTS AS PRESCRIBED IN KSA.

ستتم مشاركة هذه المعلومات مع المسؤولين عن الإشراف على النشاط والفريق الطبي في الموقع وخدمة الإسعاف والمستشفيات فقط. لا تؤثر مشاركة هذه المعلومات على حقوق المشارك المدنية على النحو المنصوص عليه في أنظمة المملكة العربية السعودية.

 

THE SAUDI SAILING FEDERATION HAVE THE RIGHT TO REFUSE ANY PERSON FROM PARTAKING WHERE THE YACHT CLUB MEDICAL TEAM DETERMINE THAT THE CHILD IS NOT FIT TO TAKE PART.

يحق الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية رفض مشاركة أي شخص في حال ثبت للفريق الطبي بأن الشخص غير لائق للمشاركة.

 

SAUDI SAILING FEDERATION, SAUDI SAILING FEDERATION STAFF, CONTRACTORS AND VOLUNTEERS INVOLVED WITH THIS EVENT DO NOT ACCEPT RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY LOSS, DAMAGE OR INJURY SUFFERED BY PERSONS AND/OR THEIR PROPERTY ARISING OUT OF OR DURING THE ACTIVITIES. 

لا يتحمل موظفو الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية والاتحاد السعودي للملاحة الشراعية  والمقاولين والمتطوعين المشاركين في هذا الحدث أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر أو إصابة قد يتعرض لها الأشخاص و / أو ممتلكاتهم الناشئة عن أو أثناء الأنشطة.

 

I GIVE PERMISSION FOR SAUDI SAILING FEDERATION DURING THE ACTIVITY TO SUPERVISE THE ADMINISTRATION OF MEDICATION TO MY CHILD OR PROVIDE TREATMENT WHEN OR IF NECESSARY.

اٌقر بإعطاء الإذن للاتحاد السعودي للملاحة الشراعية أثناء النشاط بالإشراف على إعطائي الدواء أو توفير العلاج عند أو إذا لزم الأمر.

 

IN AN EMERGENCY SITUATION I AUTHORIZE THE ACTIVITY SUPERVISOR OR THE MARINA MEDICAL STAFF TO HAVE MY CHILD TAKEN TO HOSPITAL AND GIVE MY FULL PERMISSION FOR ANY TREATMENT REQUIRED TO BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH THE HOSPITAL’S DIAGNOSIS.  I UNDERSTAND THAT I SHALL BE NOTIFIED, AS SOON AS POSSIBLE, OF THE HOSPITAL VISIT AND ANY TREATMENT GIVEN BY THE HOSPITAL.

في حالة الطوارئ، فإنني أفوض مشرف النشاط أو الطاقم الطبي في المرسى بنقلي إلى المستشفى وأعطيه الإذن الكامل بتقديم أي علاج مطلوب تناوله وفقا للتشخيص الطبي.  كما أعلم بأنه سيتم إخطاري في أقرب وقت ممكن، عن زيارة المستشفى وأي علاج تقدمه لي المستشفى.

 

I UNDERSTAND AND AGREE THAT MY CHILD MAY BE PHOTOGRAPHED OR FILMED BY THE SAUDI SAILING FEDERATION OR ITS AGENTS AND THE IMAGES USED FOR PROMOTIONAL OR TRAINING PURPOSES AND WAIVE THE RIGHTS TO ANY COPYRIGHT.

أفهم وأوافق على أنه يحق للاتحاد السعودي للملاحة الشراعية أو وكلائه القيام بتصوير طفلي، وأن الصور ستستخدم لأغراض ترويجية أو تدريبية، كما أقر بالتنازل عن أي حقوق خاصة بالنشر.

 

I UNDERSTAND AND AGREE THAT SAUDI SAILING FEDERATION WILL HOLD AND USE OUR PERSONAL DATA FOR THE PURPOSE OF THE ACTIVITY.

أفهم وأوافق على أن الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية سيحتفظون ببياناتي الشخصية ويستخدمونها لغرض النشاط.

 

I AGREE THAT MY CHILD WILL WEAR APPROPRIATE CLOTHING FOR THE ACTIVITY AT ALL TIMES. NO JEWELLERY, OPEN TOE FOOTWEAR OF ANY KIND, LONG NAILS, GLASSES, GOGGLES OR LOOSE ARTICLES OF ANY TYPE ARE NOT RECOMMENDED DUE TO RISK OF INJURY. 

أوافق على أن يرتدي طفلي الملابس المناسبة للنشاط في جميع الأوقات. لا ينصح بأي مجوهرات أو أحذية مفتوحة من أي نوع أو أظافر طويلة أو نظارات أو نظارات واقية أو مواد فضفاضة من أي نوع بسبب خطر الإصابة. 

 

WATERSPORTS AND YACHTING ACTIVITIES REQUIRE LYCRA OR NYLON CLOTHING THAT IS TIGHT FITTING (BURKINIS, SHORTS, LEGGINGS AND GYM SHIRTS – SHORT OR LONG SLEEVES AND RASH VESTS). LOOSE CLOTHING ARE NOT PERMITTED TO BE WORN ON ANY ACTIVATION.

تتطلب الرياضات المائية وأنشطة اليخوت ملابس ليكرا أو نايلون ضيقة. البوركيني والسراويل القصيرة واللباس الداخلي والقمصان الرياضية ذات الأكمام القصيرة أو الطويلة وسترات واقية من اشعة الشمس. لا يسمح بارتداء الملابس الفضفاضة في أي نشاط.

 

SAUDI SAILING FEDERATION STAFF HAVE THE RIGHT TO REFUSE ANY PERSON FROM TAKING PART IF THE APPROPRIATE CLOTHING IS NOT WORN.              

يحق لموظفي الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية رفض مشاركة أي شخص من إذا لم يقوم ب ارتداء الملابس الصحيحة.

 

SAUDI SAILING FEDERATION RESERVE THE RIGHT TO CANCEL OR RE-ARRANGE SCHEDULED ACTIVITIES AT ANY TIME WITHOUT NOTICE DUE TO UNSUITABLE CONDITIONS, FORECASTS, PREVAILING WEATHER CONDITIONS, OR DUE TO ANY OTHER FACTORS BEYOND OUR CONTROL OR WHERE UNMANAGEABLE HAZARDS AND RISKS TO PERSON.  

يحتفظ الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية بالحق في إلغاء أو إعادة جدولة الأنشطة المجدولة في أي وقت دون سابق إنذار بسبب الظروف غير المناسبة أو التوقعات أو الظروف الجوية السائدة أو بسبب أي عوامل أخرى خارجة عن سيطرتنا أو حيث توجد مخاطر ومخاطر لا يمكن السيطرة عليها على الشخص.  

 

YOUR CHILD MUST COMPLY AT ALL TIMES FULLY AND PROMPTLY WITH THE RULES, REGULATIONS AND ETIQUETTE AND ANY/ALL OTHER SAFETY REGULATIONS AND INSTRUCTIONS ISSUED BY US, OUR STAFF AND/OR OUR INSTRUCTORS. 

يجب أن يمتثل طفلك في جميع الأوقات بشكل كامل وفوري للقواعد واللوائح وآداب السلوك وأي وجميع لوائح وتعليمات السلامة الأخرى الصادرة عنا و/أو موظفينا و/أو مدربينا. 

 

YOUR CHILD MUST NOT DO ANYTHING (OR OMIT TO DO ANYTHING) WHICH MAY CAUSE DAMAGE OR LOSS TO OUR PROPERTY OR FACILITIES, TO OTHER PARTICIPANTS OR CAUSE NUISANCE, ANNOYANCE, DISTURBANCE, INCONVENIENCE, OR INJURY TO ANY OTHER PERSONS ON THE PREMISES.

يجب على طفلك عدم القيام بأي شيء) أو العزم عن القيام بأي شيء (قد يسبب ضررا أو خسارة لممتلكات أو للمشاركين الآخرين أو يسبب إزعاجا أو اضطرابا أو مضايقات أو إصابة لأي أشخاص آخرين في المنطقة.

 

SAUDI SAILING FEDERATION RESERVES THE RIGHT TO TERMINATE THE STAY/USE OF THE FACILITIES BY ANY PERSON(S) WHICH WE REASONABLY CONSIDER TO BE IN BREACH OF THE TERMS AND CONDITIONS, AND SUCH PERSONS MAY BE REQUIRED TO LEAVE THE AREA IMMEDIATELY. 

يحتفظ الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية بالحق في إنهاء إقامة / استخدام المرافق من قبل أي شخص نعتبره -بصورة معقولة- ينتهك الشروط والأحكام، وقد يطلب من هؤلاء الأشخاص مغادرة المنطقة على الفور.

 

I UNDERSTAND AND AGREE THAT BY SIGNING THIS ELECTRONIC SIGNATURE, ACKNOWLEDGEMENT AND CONSENT FORM THAT THEY ARE THE LEGAL EQUIVALENT OF MY MANUAL/HANDWRITTEN SIGNATURE, AND I CONSENT TO BE LEGALLY BOUND TO THIS AGREEMENT.

أدرك وأوافق على أنه من خلال التوقيع على هذا التوقيع الإلكتروني والإقرار ونموذج إخلاء المسؤولية، فإنهم يمثلون المعادل القانوني لتوقيعي اليدوي/المكتوب بخط اليد، وأوافق على أن أكون ملزمًا قانونًا بهذه الاتفاقية.

Screenshot 2023-11-06 at 12.22.36 PM.png
bottom of page